PR
外国に言った時、知らない人との距離が縮まったり、コミュニケーションがスムーズに行くのは挨拶をきっかけにしてのことが多いですよね。とりわけ「ありがとう」の一言は人の心をほぐす大きな役割を担っていると思います。
日本人はThank youを多用する傾向にありますが、それ以外にもお礼に関する英語表現は色々あるので、詳しくみていきましょう。
EIKARAは「あなたの英語学習の手助けになりますように」という願いが込められた総合英語ポータルサイトです。重要英文法(「やり直し中学英語文法」)の解説から、TOEIC対策、留学情報まで、英語に関する幅広い情報を日々発信しています。編集長を務めるのは自身も留学経験のある松原哲平。読者の皆さんの役に立つ情報を発信できるよう監修を務めています。詳しくはEIKARA会社概要/監修者情報をご覧ください。
<目次>
対面でお礼を言う場合
Thank You
「サンキュー」は、すでに日本語になっていると言っても過言ではないほど、国内でも浸透している、いわば「ありがとうの王様」です。
とはいえ、笑って言えば素直な感謝の表現になりますし、鼻で笑いながら言えばイヤミに聞こえます。”Thank you very much”は「どうもありがとうございます」ですが、”Thank you very, very, very much!”と言えば、「ホントに、ホントに、ホントにありがとう!」とカジュアルかつキュートな表現になります。
縮めて”Thanks”とすればフレンドリーに、発音を”Thank ya”(音としてはタンキャ、という感じ)と変えれば、さらにスラングっぽくなります。
また「どうもありがとう!」と言いたい時、使うのはvery muchだけではありません。”Thank you so much!” “Thanks a lot!” “Thanks a million!”という言い方も良くされます。
王道ながら使い道の多い表現、それがThank Youです。
I appreciate ~
“I appreciate+名詞または動名詞”というこのフレーズは、「感謝します」の一表現ですが、感謝する相手が起こしてくれたアクションに対してお礼を言う時に使います。
従って、”Thank you”のように、”I appreciate you”とは言いません。もっと具体的に、例えば :
I appreciate your inviting me for dinner
(夕食に招待頂き、ありがとう)
のように、具体的な行為を述べることが必要です。
似たような表現に”I am grateful to/for~”があります。こちらも具体的な行為に対する感謝の表現ですが、個人的にはこちらの方が少しフォーマルなニュアンスがあるように思います。
I am indebted to ~
こちらも感謝の表現の一つではありますが、これまで見て来た物とは少しニュアンスが異なります。”indebted”という単語が示す通り、相手のしてくれた行為によって「借りができる」というような意味も含んでいます。
ですから素直に感謝の気持ちだけを表現するというよりは、「お世話になりました」「恩義に感じています」というような気持ちも含まれる表現だと思います。
例えば:
I am deeply indebted to him for making arrangements when I applied for the student visa
(学生ビザ申請の際に手配をしてもらって、彼には本当にお世話になりました)
と言った場合、indebtedを使うことで他の表現を使った場合よりも、「私」が「彼」に対して恩義を感じているように聞こえます。
SNSや手紙でお礼を言う場合
ここまで見て来た表現はすべて、書面や画面(メールやSNS)上でも使えます。これに加えて、書き言葉ならでの表現もいくつかあります。
Thx / Tnx
これは携帯やSNSでよく使う表現。Thanksを縮めたものです。他にも短縮系として良く使われる書き方に “Thank U (Thank you)” “Thx 4 (Thanks for)” などがあります。
Many thanks
こちらはビジネスの場面でよく使いますが口頭で言うことはあまりなく、文書に良く登場する表現です。Thank you very muchと同様の意味を持ちますが、私自身の感覚では、文末に締めくくりとして登場することが多い表現です。
まとめ
どの表現についてもそうですが、英語では何について感謝を述べているのか、具体的に言うことが通常です。何かをしてもらってとっさに出る “Thank you” は別ですが、できるだけ何に対して感謝しているのか述べると良いでしょう。
また、外国に出ると日本にいるときよりも「ありがとう」を言う機会は多いと感じます。表現のバリエーションを持っておくと便利だと思いますので、シーンによって頭の中にいくつかストックしておきましょう!