驚きを英語で表現しよう!ネイティブがよ驚きを英語で表現しよう!ネイティブがよく使う「感嘆フレーズ」20選

promotion

驚き

感情が爆発すること、ありますよね。嬉しい時、驚いた時、不可解なものに遭遇した時、失敗した時・・・などなど。言葉よりも先に、何らかの声が口をついて出て来てしまう、そんな状態です。

日本人と話してるなら日本的な驚き方でもいいですが、せっかく外国人と英語で話しているなら、驚きも英語で表現してみましょう。今回はネイティブがよく使う感嘆フレーズを20個紹介します!

 

<目次>

1. Wow!

これは言わずと知れた「ワォ!」です。発音は日本語で書くと「ウォウ」の方が近いですね。嬉しいときにも、驚いたときにも。

2. Oh!

これも知らない人はいないでしょう「オー!」または「オゥ!」。嬉しいときにも、予期せぬ、あまり嬉しくない驚きのときにも、マルチに使えます。

3. Yahoo!

検索エンジンではありません。日本語で言うところの「ヤッホー!」です。「イエーイ!」に近い歓喜の叫びです。

4. Aww!

これも発音は「オゥー!」ですが、子犬とか赤ちゃんなど、かわいらしいものを見たときに出るような「オゥゥゥ」です(分かってもらえるでしょうか?)。人に同情するときなども出て来る一言です。

Awwww! Such a cute baby!
(ああ!何てかわいい赤ちゃんなの!)

5. Aha!

「アハ体験」という言葉を聞かれたことがあると思いますが、その「アハ!」です。何かがひらめいた時、良いアイデアを思いついたときに。アクセントは「ハ」につけて下さいね。

6. Mmm!

「おいしそう!」というときに発する一言。口は開かず真一文字に引き結んだまま「ム〜!」というような感じで言ってみてください。

7. Yuk!

「げ!」「オエー!」という表現で、「ヤック!」と発音します。食べ物にも、気持ちが悪いものにも。主にモノに対して使います。

“I don’t like carrots. Yuk!”
(ニンジンなんか嫌い。オエー!)

8. Ew!

“Yuk!”と基本的には同じ使い方で、「イゥ!」と発音します。感覚的には不快な・気持ちの悪い状況に対しても使います。

“He was eating with his month open!”
(彼ったら口を閉じないで食べてたのよ!)
“Ew! That’s disgusting!”
(イゥ!気持ち悪い!)

9. Gosh!

「ガーッシュ!」というこの単語は”Oh my god!”の短縮版だと思って下さい。驚いた時、信じられないときに。

10. Huh!

「ハ!」という一言は、「信じられない、耳を疑うわ!」という時や、「してやったり!」という場面でよく使います。

11. D’oh!

「ドォゥ!」(目一杯「ド」に力を入れて下さいね)というこの雄叫び(?)は、もともとアニメ「ザ・シンプソンズ」のパパ、ホーマーのキメゼリフのようなもので、今ではすっかり定着しています。「しまった!」「なんてこった!」などと言うときに、自虐的に使います。ホーマーも必ずやる、手のひらでおでこを叩くのもぜひご一緒に。

12. Duh!

これは日本語に訳すのが少々難しいのですが、誰もが知っている当たり前のようなことを誰かが言った時などに「当たり前じゃない!」「バッカじゃないの!」といった意味で使う一言です。「ダー!」と発音し、視線を上に向ければ完璧です。自分に対してのツッコミにも、どうぞ。

13. Oops!

「オップス!」といいますが、これは知っている人も多いのではないでしょうか。「あ、やっちゃった!」「しまった!」というような意味です。自分にも、他人にも。

“Oops! I spilled coffee on my desk!”
(しまった!コーヒーをデスクにこぼしちゃった!)

14. Uh-oh!

“Oops!”とほぼ同様に使います。ただ、個人的な感覚で言うと、”Oops!”はハプニング的な要素が強いのに対して、”Uh-oh!”は余り良くないことに発展するようなときに使うようなイメージがあります。

“I spilled coffee on his jacket!”
(彼の上着にコーヒーこぼしちゃった!)
“Uh-oh…”
(やっちゃったわね・・・)

15. Shoot!

「しまった!」の一番スタンダードな言い方かも知れません。英語で悪態をつくときの、”Sh●t!”(「クソッ!」)という表現がありますが、その代替ともなるものです。英語圏の大人は、悪態をつきたいのに目の前に子供がいる時に、頻繁に使います・・・。

16. Ouch!

「痛ッ!」という一言。もちろん物理的に痛いときにも使いますが、「やっちゃった!」という失敗の場面や、日本語なら「サムッ!」というようなスベッた場面でも使います。

17. Aargh!

日本語で言うなら「あぁぁ、も〜っ!」というようなイライラ爆発の場面で使います。発音は日本語と同じく「アアア!」です。

18. Uh…

「アー・・・」というこの単語は、いわゆる「ビミョーな」場面で使います。返事を言いたくない時、聞いたジョークが面白くなかった時、放心した表情で言いましょう。

19. Poof!

日本語で言うと「パッ!」というのが一番近い表現かも知れません。モノが消えてしまったときに使います。発音は「プフ!」で、プにアクセントをおいて、フはほとんど発音しません。

“You see this? ….Poof! It’s gone!”
(見えますか?・・・パッ!消えました!)

20. Phew!

“Whew!”とも書き、発音は「フィゥー!」です。フは唇を噛む”F”の発音で。「よかった〜!」「やれやれ!」という時の一言です。

終わりに

英語で話すこうした感嘆詞は、「言う時の表情」も込みだということをしっかり意識しましょう。気持ちが悪い時は大げさなくらい顔をゆがめる、呆れる時は視線を上に上げて、驚く時は目を大きく開けて・・・。

こうした感情の爆発の後には、大抵笑いが生まれます。コミュニケーションの潤滑油としても、ぜひ使ってみて下さい!

関連記事

  1. You knowの意味や答え方は?具体的なシーンや例文、類似表現…
  2. I wonderの意味や答え方は?具体的なシーンや例文、類似表現…
  3. nothing butの意味や答え方は?具体的なシーンや例文、類…
  4. It doesn’t matterの意味や答え方は?具体的なシー…
  5. get backの意味や答え方は?具体的なシーンや例文、類似表現…
  6. 司会・進行役は必見!英語の会議を仕切るのに役立つ英語表現
PAGE TOP